|
كودكی در میدان جنگ به دنیا آمده است
سربازی زانو میزند
و زنی از شادی و درد میگرید
چه گاه دوباره در صلح خواهیم زیست؟
كودكی به دنیا آمده آنجا كه باد وحشی میوزد
در سرزمینی كه از جنوب تا شمال تكه تكه شده
و خانوادهای كه روز به روز میگریزند
چه گاه دوباره خانهمان را خواهیم دید؟
چه وقت به این حقیقت ساده میرسیم
كه جنگ، تنها سزاوار لعنت است
جان یك كودك از جنگل مهمتر است
جان یك كودك از مرز مهمتر است
آیا روزی فراخواهد رسید كه اینچنین شود؟
كودكی زیر خورشید صحرا به دنیا آمده است
زندگی كوچكی آغاز میشود
و مادری برای كودك گرسنهاش میگرید
چه گاه به كودكم غذا خواهم داد؟
كودكی در یك خانهی عادی به دنیا آمده است
شرق یا غرب، هر كجا میتواند باشد
اما همه میخواهیم بدانیم
آیا كودكمان زنده خواهد ماند تا روزی را ببیند
كه دوباره در امان باشیم؟
چه وقت به این حقیقت ساده میرسیم
كه جنگ، تنها سزاوار لعنت است
جان یك كودك از جنگل مهمتر است
جان یك كودك از مرز مهمتر است
جان یك كودك از آیین مهمتر است
جان یك كودك، تنها تپش قلبی از ابديت است
ایمان بیاوریم، به خاطر انسانیت
ایمان بیاوریم... |
A child is born on a battlefield,
A soldier boy falls to his knees,
And a woman cries in joy and pain,
When will we all live in peace again?
A child is born where the wild wind blows,
In a country torn from the south to the north,
And a family runs from day to day,
When will we see our home again?
When will we see that simple truth,
That the only thing that's worth a damn,
The life of a child is more than a forest,
The life of a child is more than a border,
Could ever be;
A child is born in the desert sun,
A tiny life has just begun,
And a mother cries for her hungry babe,
When will I feed my boy again?
A child is born to an ordinary home,
East or west, it could be anyone,
But we all want to know,
Will my child survive to see the day,
When we will be secure again?
When will we see the simple truth,
That the only thing that's worth a damn,
The life of a child is more than a forest,
The life of a child is more than a border,
The life of a child is more than religion,
The life of a child is only a heartbeat from eternity,
We must believe, for the sake of humanity, |